Je propose ce service parce que je vois trop de personnes perdre des semaines sur des choses qui peuvent être clarifiées en une heure bien structurée. Le besoin visé correspond exactement à mon annonce : Comptable francophone pour dossier micro-entreprise à Lyon. En pratique, je travaille surtout avec des personnes installées à Lyon ou en préparation d'un rendez-vous important. Je prépare ton prévisionnel, relis ton formulaire et t’explique les charges sans jargon si tu lances ton activité.
Ce que je propose concrètement
- relecture du CV et adaptation au vocabulaire attendu par les recruteurs français.
- préparation d'un message d'approche pour RH, agence ou cabinet comptable.
- simulation d'entretien ou vérification du dossier micro-entreprise.
- liste d'actions concrètes à faire sous 7 jours après notre échange.
Je ne fais pas du "coaching motivation" vague. Je travaille à partir d'un cas réel, d'une échéance et d'un dossier concret. Si tu viens avec des pièces, on les trie. Si tu viens avec un message à envoyer, on le simplifie. Si tu as un rendez-vous administratif ou professionnel, on le prépare avec les mots et l'ordre qui seront les plus utiles.
Tarifs et format
Je fonctionne avec une base simple : un premier échange court pour cadrer le besoin, puis une séance principale selon la difficulté. Pour des demandes légères, je peux rester sur un format rapide. Pour des situations plus chargées, je préfère annoncer un tarif honnête plutôt que de bâcler. Je peux aussi dire non quand le besoin relève clairement d'un spécialiste.
Le prix inclut toujours un mini-récapitulatif écrit, parce que je sais qu'après un rendez-vous on oublie vite la moitié des détails. Selon le sujet, je peux orienter vers URSSAF, impots.gouv.fr ou HelloWork pour vérifier la partie officielle et garder une trace.
Délais et manière de travailler
Je réponds plus vite quand le premier message contient trois éléments : le sujet exact, la ville, et l'échéance. Ensuite, je propose un créneau et je demande seulement les pièces utiles. Je ne veux pas recevoir trente documents sans hiérarchie. Mon rôle est justement de remettre de l'ordre dans tout ça.
Pendant l'échange, j'essaie toujours de traduire les attentes françaises en actions simples : ce qu'il faut montrer en premier, ce qu'on peut laisser de côté, ce qui doit être reformulé, et ce qui peut fragiliser la crédibilité du dossier. Cette pédagogie concrète est souvent ce que les gens me disent avoir le plus apprécié.
Références et cadre
Les personnes qui viennent vers moi sont souvent recommandées par bouche-à-oreille, par une communauté locale ou après un retour lu sur Pionra. Je préfère cette croissance lente, parce qu'elle m'oblige à rester utile et précis. Si je sens qu'un dossier est trop sensible, je le dis tout de suite.
Je peux travailler avec des profils francophones ou non, mais l'objectif reste le même : rendre ton échange avec la France plus simple, plus lisible et moins stressant. Si tu veux avancer vite, viens avec un besoin concret, et je te dirai franchement si je suis la bonne personne.
Je préfère être clair sur mes limites : je ne remplace ni un avocat, ni une administration, ni un médecin. En revanche, je peux éviter les erreurs de préparation, rendre un dossier plus lisible et faire gagner un temps précieux à quelqu'un qui n'a pas encore les codes locaux.