认证翻译员被定义为登记在官方名单上的司法专家。这些名单由以下机构建立:
需要注意的是,登记在最高法院国家名单上的专家也会自动出现在其地理范围内的上诉法院名单上。因此,您可以选择查看国家名单或上诉法院的地方名单。
如果您居住在国外,程序会有所不同。根据领事馆的规定,通常可以在相关法国领事馆的网站上找到当地当局认证的翻译员名单。
程序因您身处法国还是国外而异。
您可以通过多种方式找到合适的专业人士:
一旦确定翻译员,您需要将原始文件交给他。翻译员将在翻译件上签名并盖章。
对于在欧盟(EU)国家建立并打算提交给另一个EU国家当局的公共文件:
有关欧洲公共文件的更多信息,您可以访问e-justice网站。
如果您在国外:
相关文件包括“官方文件”或“公共文件”。这包括出生证明、学位证书、判决等。
对于欧洲事务,所需的主要附加文件是多语言表格,需向文件发放当局申请。
此信息因情况而异。认证翻译员的收费标准并未由官方来源统一规定。建议直接与所选专业人士联系以获取报价。
此信息因情况而异。翻译的时限取决于认证翻译员的可用性和文件的复杂性。对于在国外的签名认证,时限取决于当地领事服务。
本指南中的信息仅摘自于service-public.fr发布的实用信息表,经过2026年1月26日由法律和行政信息局(总理)验证。参考法律文本包括1971年6月29日第71-498号法案关于司法专家的规定以及2004年12月23日第2004-1463号法令关于司法专家的规定。
如需更多信息或在您的程序中获得帮助,您可以使用service-public.fr网站上的在线服务“Pivot Local”,该服务会根据您的城市或邮政编码引导您到相应的上诉法院或法律与正义之家。
Crée un compte gratuit pour bookmarker tes guides, recevoir le digest hebdo (changements officiels, nouveaux guides) et rejoindre ta communauté diaspora.
认证翻译员被定义为登记在官方名单上的司法专家。这些名单由以下机构建立:
需要注意的是,登记在最高法院国家名单上的专家也会自动出现在其地理范围内的上诉法院名单上。因此,您可以选择查看国家名单或上诉法院的地方名单。
如果您居住在国外,程序会有所不同。根据领事馆的规定,通常可以在相关法国领事馆的网站上找到当地当局认证的翻译员名单。
程序因您身处法国还是国外而异。
您可以通过多种方式找到合适的专业人士:
一旦确定翻译员,您需要将原始文件交给他。翻译员将在翻译件上签名并盖章。
对于在欧盟(EU)国家建立并打算提交给另一个EU国家当局的公共文件:
有关欧洲公共文件的更多信息,您可以访问e-justice网站。
如果您在国外:
相关文件包括“官方文件”或“公共文件”。这包括出生证明、学位证书、判决等。
对于欧洲事务,所需的主要附加文件是多语言表格,需向文件发放当局申请。
此信息因情况而异。认证翻译员的收费标准并未由官方来源统一规定。建议直接与所选专业人士联系以获取报价。
此信息因情况而异。翻译的时限取决于认证翻译员的可用性和文件的复杂性。对于在国外的签名认证,时限取决于当地领事服务。
本指南中的信息仅摘自于service-public.fr发布的实用信息表,经过2026年1月26日由法律和行政信息局(总理)验证。参考法律文本包括1971年6月29日第71-498号法案关于司法专家的规定以及2004年12月23日第2004-1463号法令关于司法专家的规定。
如需更多信息或在您的程序中获得帮助,您可以使用service-public.fr网站上的在线服务“Pivot Local”,该服务会根据您的城市或邮政编码引导您到相应的上诉法院或法律与正义之家。